Ivan Akhmetyev/ Иван Ахметьев (9)
O uso das formas fixas, como base de composição da poesia, em todo mundo, não conseguiu manter seu predomínio. Exceto na Rússia, diria. As investidas da vanguarda não encontraram campo de evolução progressista, de modo a eliminar as técnicas do passado.
A força ancestral, da oralidade, mantiveram a força renovando a lírica. Não por acaso que formas e procedimentos estéticos, já banalizadas em poéticas de outras nações, mantenham ainda certo charme na poesia russa contemporânea. É o caso do minimalismo e do verso livre.
Recebi há poucos dias, a antologia Sovremennyy russkiy verlibr ("verso livre russo contemporâneo"), que reuniu 21 poetas, a organização ficou a cargo de Lilia Gazizova, uma das autores presentes no livro. A obra veio à lume ano passado. Dentre os presentes da antologia, encontrei um velho conhecido meu, Ivan Akhmetyev, um dos mais significativos poetas do minimalismo russo.
Nascido em Moscou, em 1950, Akhmetyev graduou-se em Física, vindo a trabalhar como engenheiro num instituto de pesquisa, foi ainda bibliotecário, tradutor e editor, com ênfase em autores não publicados no período soviético, como foi o caso de Ian Satunovski, poeta sobre o qual falamos não faz muito tempo. Akhmetyev é autor de 5 livros, já teve suas obras traduzidas em 14 idiomas e obteve, em 2013, o prêmio Andrei Bely.
Há alguns anos, cheguei a ler em um artigo que um dos mais conhecidos poemas de Akhmetyev, que traduzi abaixo, seria uma espécie de emblema da Era Putin.
Escrevendo no escuro
nem notei
que a caneta não escreve
пиша в темноте
не заметил
что ручка не пишет
Chama a atenção a imagética de Akhmetyev, como poeta opera na tessitura das imagens, reapresentando detalhes do cotidiano, transformando embaralhando no banal, num jogo de camadas do simples sobre o simples, como neste poema:
Fui passando por dois pequenos gêmeos
e embora eles fossem totalmente iguais
somente um
olhou pra mim
я встретил двух маленьких близнецов
и хотя они были совершенно одинаковы
посмотрел на меня
только один
Desde os epigramas, o humor sempre encontrou sua melhor plataforma de expressão em composições curtas. Um poeta minimalista como Akhmetyev é autor de várias peças nesta linha.
a nova geração escolhe
a velha geração aos goles
новое поколение выбирает
старое поколение выпивает
Os jogos intertextuais se ativam neste poema em que o futurismo russo e rock ‘n roll americano literalmente se beijam, nas citações a Elvis Presley e a Vladimir Maiakovski.
kiss me quick
cartas de Brik
kiss me quick
письма Брик
Encerro com pequena obra prima no qual os signos vão se sucedendo e deságuam numa metáfora imprevisível. O poeta vai escondendo sentidos no despojamento vocabular.
mais do que tudo verás
se irás congelar em um lugar
no inverno
verão
noite
dia
como velha bagagem na varanda
больше всего увидишь
если замрёшь на одном месте
на зиму
лето
ночь
день
как старый чемодан на балконе
***
Publicado na edição de 16 de julho de 2022 do jornal A União



Comentários
Postar um comentário