Ivan Akhmetyev/ Иван Ахметьев (9)




O uso das formas fixas, como base de composição da poesia, em todo mundo, não conseguiu manter seu predomínio. Exceto na Rússia, diria. As investidas da vanguarda não encontraram campo de evolução progressista, de modo a eliminar as técnicas do passado.

A força ancestral, da oralidade, mantiveram a força renovando a lírica. Não por acaso que formas e procedimentos estéticos, já banalizadas em poéticas de outras nações, mantenham ainda certo charme na poesia russa contemporânea. É o caso do minimalismo e do verso livre. 

Recebi há poucos dias, a antologia Sovremennyy russkiy verlibr ("verso livre russo contemporâneo"), que reuniu 21 poetas, a organização ficou a cargo de Lilia Gazizova, uma das autores presentes no livro. A obra veio à lume ano passado. Dentre os presentes da antologia, encontrei um velho conhecido meu, Ivan Akhmetyev, um dos mais significativos poetas do minimalismo russo. 

Nascido em Moscou, em 1950, Akhmetyev graduou-se em Física, vindo a trabalhar como engenheiro num instituto de pesquisa, foi ainda bibliotecário, tradutor e editor, com ênfase em autores não publicados no período soviético, como foi o caso de Ian Satunovski, poeta sobre o qual falamos não faz muito tempo. Akhmetyev é autor de 5 livros, já teve suas obras traduzidas em 14 idiomas e obteve, em 2013, o prêmio Andrei Bely.

Há alguns anos, cheguei a ler em um artigo que um dos mais conhecidos poemas de Akhmetyev, que traduzi abaixo, seria uma espécie de emblema da Era Putin. 


Escrevendo no escuro

nem notei

que a caneta não escreve


пиша в темноте

не заметил

что ручка не пишет


Chama a atenção a imagética de Akhmetyev, como poeta opera na tessitura das imagens, reapresentando detalhes do cotidiano, transformando embaralhando no banal, num jogo de camadas do simples sobre o simples, como neste poema:


Fui passando por  dois pequenos gêmeos

e embora eles fossem totalmente iguais

somente um

olhou pra mim


я встретил двух маленьких близнецов

и хотя они были совершенно одинаковы

посмотрел на меня

только один

Desde os epigramas, o humor sempre encontrou sua melhor plataforma de expressão em composições curtas. Um poeta minimalista como Akhmetyev é autor de várias peças nesta linha.  


a nova geração escolhe

a velha geração aos goles


новое поколение выбирает

старое поколение выпивает




Os jogos intertextuais se ativam neste poema em que o futurismo russo e rock ‘n roll americano literalmente se beijam, nas citações a Elvis Presley e a Vladimir Maiakovski. 


kiss me quick

cartas de Brik


kiss me quick

письма Брик



Encerro com pequena obra prima no qual os signos vão se sucedendo e deságuam numa metáfora imprevisível.  O poeta vai escondendo sentidos no despojamento vocabular. 


mais do que tudo verás

se irás congelar em um lugar

no inverno

 verão

 noite

 dia

como velha bagagem na varanda



больше всего увидишь

если замрёшь на одном месте

на зиму

 лето

 ночь

 день

как старый чемодан на балконе


***

Publicado na edição de 16 de julho de 2022 do jornal A União

Comentários

Postagens mais visitadas